Lea detenidamente este Acuerdo de Solicitud en Línea de Lyve Cloud Services ("Acuerdo"). Al hacer clic para aceptar los términos de este acuerdo o llevar a cabo cualquier proceso para configurar, acceder o utilizar los Servicios, su empresa ("empresa") acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Al aceptar estos términos para su empresa, se da por sentado que usted es un representante autorizado y tiene la facultad para vincular legalmente a su empresa en este acuerdo. Si no está de acuerdo con estos términos, no haga clic en la opción para aceptar los términos y no configure, acceda ni utilice los Servicios.
Este Acuerdo de Solicitud en Línea de Lyve Cloud Services lo celebran la(s) entidad(es) correspondiente(s) de Seagate (de forma individual y colectiva: “Seagate”) a partir de la fecha en la que la Empresa haga clic para aceptar estos términos como se indica en el primer párrafo que se mencionó anteriormente (“Fecha de entrada en vigor”). Este Acuerdo rige todas las transacciones mediante las cuales Seagate proporciona Servicios a la Empresa.
Seagate [para América] Seagate Technology LLC 47488 Kato Road Fremont, CA 94538 USA CorporateContracts@seagate.com |
[para Europa, Oriente Medio y África] Seagate Technology (Netherlands) B.V. Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk los Países Bajos CorporateContracts@seagate.com [para Singapur] Lyve (SG) Pte. Ltd. 90 Woodlands Avenue 7, Singapore, 737911. CorporateContracts@seagate.com [para Japón] Nippon Seagate, Inc. Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan CorporateContracts@seagate.com |
Las partes convienen lo siguiente:
- Servicios de Lyve
- Descripción de los Servicios. Seagate proporcionará las ofertas de servicios de Lyve Cloud de conformidad con este Acuerdo y un Contrato de Servicios (“Servicios”) a la Empresa según los términos de este Acuerdo. Los Servicios están compuestos por aplicaciones de software, herramientas, interfaces API y conectores que proporciona Seagate a través de una plataforma de almacenamiento de datos en línea que se suministra como un servicio, junto con los portales, programas, software, herramientas y redes de Lyve que Seagate usa para poner la plataforma a disposición de sus clientes y permitirles recopilar, organizar, almacenar, alojar, procesar, recuperar, transmitir y gestionar datos electrónicos. Todos los datos que la Empresa ingresa o transfiere a los Servicios son "Datos Almacenados".
- "Contrato de Servicios" significa un apéndice sobre los Servicios (conformado por los anexos correspondientes, como se identifican en la tabla de a continuación) que incluye las condiciones adicionales que se aplican a los Servicios.
- Pedidos de Servicios. La Empresa puede acceder a los Servicios a través de portales en línea. De conformidad con este Contrato, la Empresa aceptó a mantener un compromiso de volumen de almacenamiento de no menos de 250 terabytes de Datos Almacenados cada mes durante el Periodo de los Servicios. Se considerará que el uso de los Servicios incorpora los términos de este Acuerdo y del Contrato de Servicios correspondiente. Algunos Servicios pueden estar sujetos a un Contrato de Servicios adicional que la Empresa debe aceptar para acceder y utilizar dichos Servicios.
- Filiares Regionales. Se denomina "Filial" a una entidad que, directa o indirectamente, posee o controla, es propiedad o está controlada por, o está bajo propiedad o control común de una de las partes del presente Acuerdo. Seagate presta Servicios en diferentes regiones geográficas (cada una un "Territorio") a través de una Filial de Seagate identificada en esta sección, que será la única entidad de Seagate responsable de prestar los Servicios en el Territorio correspondiente. Con respecto a un Territorio correspondiente, todas las referencias que se hagan de "Seagate" en virtud de este Acuerdo se referirán a la Filial de Seagate correspondiente que se mencione a continuación. A partir de la Fecha de Entrada en Vigor, la Filial de Seagate para cada Territorio es la siguiente según el lugar donde se presten los Servicios:
(a) "América" (los países de Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, incluidas las islas del mar Caribe): Seagate Technology LLC, 47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, USA,
(b) "La región de Asia-Pacífico" (los países de Asia [excepto Japón], Australia y todos los demás países que no están en el continente americano ni en Europa, Oriente Medio y África): Lyve (SG) Pte. Ltd., 90 Woodlands Avenue 7, Singapore, 737911.
(c) "Europa, Oriente Medio y África" (los países ubicados en Europa, Oriente Medio y África): Seagate Technology (Netherlands) B.V., Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, los Países Bajos, y
(d) “Japón”: Nippon Seagate, Inc., Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokio, Japón.
- Este Acuerdo rige la compra, el acceso y el uso de los Servicios por parte de la Empresa. En la medida en que exista un conflicto entre los términos de este Acuerdo y cualquiera de los Contratos de Servicios, prevalecerán los Contratos de Servicios. Los derechos de uso, licencias, limitaciones y restricciones adicionales específicos de los Servicios pueden aplicarse para Servicios específicos, incluida(s) la(s) licencia(s) de software de usuario final. Es posible que los portales de los Servicios y de Lyve contengan enlaces a Seagate.com. El acceso y uso de Seagate.com, así como de los materiales y del contenido ahí disponible, está regido por los términos de uso que se pueden consultar en https://www.seagate.com/legal/sales-and-promotion/website-use-terms-and-conditions/.
- Uso de los Servicios
- Usuarios autorizados. Sujeto al cumplimiento por parte de la Empresa y sus Usuarios de los términos y condiciones de este Acuerdo y de los Contratos de Servicios correspondientes, Seagate otorga a la Empresa por medio del presente documento, en virtud de los derechos de propiedad intelectual de Seagate, una licencia no exclusiva, intransferible y exenta de derechos, sin derecho a conceder sublicencias y únicamente durante el Periodo de Servicios, para acceder y utilizar, y para permitir que los Usuarios accedan y utilicen los Servicios únicamente durante el curso ordinario de las actividades de la Empresa y los Usuarios. Seagate se reserva todos los demás derechos no otorgados expresamente en este Acuerdo.
(a) Por "Usuarios" de la Empresa se entiende cada persona, empresa, organización o entidad que accede o utiliza cualquiera de los Servicios o el portal de Lyve por medio de la cuenta de la Empresa, incluido cualquier Filial, empleado, contratista, agente, administrador de cuenta, cliente u otro usuario autorizado por la Empresa.
(b) El "Periodo de Servicios" se refiere al periodo de tiempo, incluidos los periodos de renovación, en los que Seagate proporciona a la Empresa los Servicios correspondientes.
- Credenciales de Acceso. Al configurar una cuenta de Servicios en el portal de Seagate correspondiente, la Empresa deberá nombrar a un Usuario administrativo. Dicho Usuario administrativo deberá emitir credenciales para los Usuarios, tales como nombres de usuario, contraseñas, claves de cifrado o códigos de acceso ("Credenciales de Acceso") que les permitan acceder y utilizar los Servicios.
- Solo para Uso Comercial. Los Servicios son solo para uso comercial durante el curso ordinario de las actividades de la Empresa. La Empresa no usará ni permitirá que sus Usuarios usen los Servicios para uso personal, familiar o doméstico.
- Responsabilidad por el Uso de los Servicios. La Empresa es responsable de pagar todos los Servicios que utilicen la Empresa y sus Usuarios. La Empresa acepta la responsabilidad conjunta y solidaria por los actos y omisiones de los Usuarios relacionados con el acceso y el uso de los Servicios.
- Cifrado de Datos. Si los Datos Almacenados de la Empresa no están cifrados, Seagate cifrará los Datos Almacenados utilizando las claves de cifrado proporcionadas por la Empresa. Si la Empresa no le proporciona claves de cifrado a Seagate, Seagate cifrará los Datos Almacenados mediante el sistema de manejo de claves de Seagate y le proporcionará las claves a la Empresa. Cuando estén cifrados, Seagate no podrá acceder al contenido de los Datos Almacenados.
- Tarifas y Pago
- Pago de las Tarifas por Servicios. La Empresa deberá pagar $9 por terabyte de Datos Almacenados en el Servicio cada mes. Seagate puede cambiar las tarifas de cualquier periodo de renovación notificando a la Empresa al menos 60 días antes del inicio del Periodo de renovación de los Servicios para el cual se aplicarán los precios modificados. Si la Empresa elige pagar las tarifas con tarjeta de crédito, la Empresa autoriza a Seagate a cargar las tarifas a la tarjeta de crédito que la Empresa indique en el formulario de solicitud durante el proceso de pedido durante cada ciclo de facturación. La Empresa autoriza a Seagate a verificar que la cuenta tenga crédito disponible para cubrir las tarifas previstas de la Empresa. La Empresa proporcionará información actualizada y completa sobre la cuenta de la tarjeta de crédito de la Empresa y la información de contacto de la Empresa, incluidos, si corresponde, la razón social, la dirección física donde la Empresa utilizará los Servicios, la dirección de correo electrónico de la Empresa y los números de teléfono de la Empresa. La Empresa notificará de inmediato a Seagate si alguna de esta información cambia.
- Facturación. Seagate deberá facturar a la Empresa al término de cada mes por los Servicios proporcionados el mes anterior. Cada factura deberá hacer el cargo de, por lo menos, el volumen de almacenamiento mínimo acordado que se identificó anteriormente en la sección 1.3. Todos los montos facturados serán en dólares estadounidenses y serán pagaderos en dólares estadounidenses, a menos que la ley exija lo contrario. Cuando la ley local exija que la Empresa pague o se le permita pagar en una moneda distinta a los dólares estadounidenses, las partes cooperarán de buena fe para convertir los montos a pagar de manera que la Empresa pague el monto facturado correcto cuando dicho monto de pago se vuelva a convertir a dólares estadounidenses o su equivalente en el momento del pago.
- Condiciones de Pago. La Empresa pagará todas las facturas sin compensación o nota de débito en un plazo de 30 días posteriores a la fecha de la factura.
- Intereses por Mora. Si la Empresa no paga cualquier factura a su vencimiento, se puede aplicar un cargo por servicio del 1,5 % mensual o el monto máximo permitido por la ley, el que sea menor. Si se contrata a una agencia de cobranza o a un abogado para cobrar dinero a la Empresa, la Empresa pagará los costos razonables por el cobro, incluidos los honorarios de la agencia de cobranza, los honorarios razonables de los abogados y los costos judiciales o de arbitraje.
- Impuestos a las Transacciones. Las tarifas no incluyen impuestos, gravámenes o aranceles a las transacciones, como impuestos sobre el valor agregado, las ventas, los servicios, el uso o la retención, ni ningún otro arancel, cargo, tarifa, derecho de autor, residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés) ni costos o registros de cumplimiento con la legislación ambiental relacionados o equivalentes (sujetos a la ley aplicable), cargos relacionados con cualquier directiva sobre el embalaje u otras evaluaciones, que sean aplicables a la transacción (colectivamente "Impuestos"). La Empresa es responsable de pagar todos los Impuestos en relación con los Servicios y este Acuerdo, excepto los Impuestos basados en los ingresos de Seagate, a menos que exista una obligación legal por parte de la Empresa de cobrar dichos Impuestos mediante retención, como se describe a continuación. Se agregarán impuestos a las tarifas y la Empresa pagará los Impuestos junto con las tarifas en la factura, a menos que la Empresa proporcione un certificado de exención de impuestos válido autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. La Empresa acepta proporcionar a Seagate su Número de Identificación de IVA válido bajo solicitud, cuando corresponda o sea necesario. Si la Empresa está obligada a notificar a las autoridades fiscales correspondientes que Seagate le prestó Servicios (como una plataforma digital u otros servicios sujetos a la séptima enmienda a la Directiva del Consejo 2011/16/UE o 'DAC7'), a efectos de cumplimiento fiscal, la Empresa deberá notificar a Seagate por escrito en un plazo de 30 días después de que se realice la notificación.
- Retenciones de Impuesto. Si por ley la Empresa está obligada a retener impuestos gravados sobre cualquier pago en virtud de este Acuerdo, entonces la Empresa pagará el monto retenido a las autoridades correspondientes de manera oportuna, y el monto adeudado en virtud de la factura se ajustará al alza de manera adecuada para que el monto total de las tarifas establecidas en el presente se pague, sin perjuicio de la retención del impuesto. Inmediatamente después del pago, la Empresa deberá proporcionar pruebas a la entidad que realiza la facturación de que el monto retenido se pagó a las autoridades correspondientes. La Empresa defenderá e indemnizará a Seagate ante cualquier reclamo o demanda presentada contra Seagate por cualquier Impuesto descrito en este párrafo que la Empresa no retenga o pague.
- Requisitos para la Empresa
- Responsabilidades Generales de la Empresa. La Empresa es responsable de: (a) mantener una conexión a Internet para acceder a los Servicios, (b) garantizar que todos los Usuarios tengan cuentas de usuario autorizadas asociadas con la cuenta de Servicios de la Empresa, y (c) proteger la seguridad de todas las Credenciales de Acceso.
- Responsabilidad por los Datos Almacenados. La Empresa es responsable de: (a) la precisión, calidad e integridad de los Datos Almacenados; (b) realizar una copia de seguridad de los Datos Almacenados, y (c) mitigar los riesgos inherentes al almacenamiento o la transmisión de los Datos Almacenados en los Servicios, incluido el riesgo de pérdida de datos.
- Responsabilidades de los Usuarios. La Empresa garantizará que los usuarios solo obtengan una cuenta única por cada dirección de correo electrónico. La Empresa se hará responsable por cualquier actividad que se produzca en las cuentas de la Empresa y de los Usuarios o a través de las Credenciales de acceso de los Usuarios. La Empresa deberá garantizar que sus Usuarios cumplan con todas las leyes y regulaciones correspondientes para usar los Servicios.
- Notificación de Usuarios No Autorizados. La Empresa notificará a Seagate de inmediato si la Empresa detecta (a) cualquier uso no autorizado de cualquiera de las Credenciales de Acceso, (b) cualquier infracción de seguridad de los Servicios o intento de ello, o (c) cualquier uso indebido de los Servicios. La Empresa deberá colaborar con Seagate para identificar el origen de cualquier problema relacionado con los Servicios y que pueda ser atribuido a las acciones de la Empresa o de sus Usuarios.
- Restricciones de Uso
- Requisitos Generales. La Empresa deberá cumplir con las restricciones de uso estipuladas en esta sección y garantizar que sus Usuarios y cualquier parte que acceda a los Servicios mediante las Credenciales de Acceso cumplan con las restricciones de uso de esta sección ("Restricciones de Uso").
- Acceso No Autorizado. La Empresa y sus Usuarios no permitirán que ningún tercero acceda a los Servicios, salvo en el grado en que el presente Acuerdo lo autorice de manera expresa. La Empresa y sus Usuarios no proporcionarán una identificación falsa, se harán pasar por otra persona ni utilizarán las Credenciales de Acceso de otra persona para acceder a los Servicios.
- Actividades de Alto Riesgo. La Empresa y sus Usuarios no utilizarán los Servicios para actividades o entornos de alto riesgo que requieran un rendimiento a prueba de fallos, como en la operación de instalaciones nucleares, sistemas de aviación, control de tráfico aéreo, máquinas de soporte vital, sistemas de armas, o cualquier otro entorno en el que una interrupción, un error o un fallo de los Servicios pudiera provocar directamente la muerte, lesiones personales o daños físicos, ambientales o materiales graves.
- Elusión de los Límites de Uso. La Empresa y sus Usuarios no se involucrarán en ninguna actividad destinada a evitar o exceder los límites de uso establecidos.
- Propósitos ilegales. La Empresa y sus Usuarios no deberán utilizar los Servicios para ningún fin dañino o ilegal que infrinja los derechos de un tercero, que infrinja cualquier ley aplicable, o que de ninguna manera pueda someter a Seagate o a sus Filiales a medidas regulatorias, incluidas, entre otras, (a) usar los Servicios para enviar, almacenar o usar virus, gusanos, bombas lógicas, programas informáticos espía, Troyanos, software de secuestro u otro código informático, archivos, secuencias de comando, agentes o programas maliciosos o dañinos; (b) usar los Servicios para almacenar o procesar Datos almacenados sobre los cuales la Empresa o sus Usuarios no tienen propiedad, consentimiento u otros derechos legales válidos para almacenar o usar; o (c) usar los Servicios para cualquier actividad que sea obscena, amenazante, dañina, abusiva, difamatoria o fraudulenta.
- Sobrecarga del Sistema. La Empresa y sus Usuarios no realizarán ni emplearán pruebas comparativas, pruebas de penetración, supervisión o rastreo de datos o tráfico, sobrecargas, bombardeos de correos, difusiones o técnicas de saturación de red no autorizadas. La Empresa y sus Usuarios no utilizarán los Servicios para criptomonedas u otra tecnología de contabilidad distribuida, lo que incluye la generación de parcelas, crear ash, minar, cultivar, crear pools, acuñar o cualquier otra actividad relacionada.
- Interferencia con el Sistema. La Empresa y sus Usuarios no interferirán, eludirán, desactivarán ni alterarán la integridad, la seguridad o el rendimiento de los Servicios.
- Notificaciones sobre Derechos de Propiedad Registrada. La Empresa y sus Usuarios no eliminarán los avisos de derechos de autor, las marcas comerciales u otros avisos de derechos de propiedad de Seagate dentro de los Servicios.
- Plazo del Acuerdo y Periodo de Servicios
- Plazo del Acuerdo. Este Acuerdo entra en vigencia a partir de la Fecha de entrada en vigor indicada en la página de firmas y permanecerá vigente hasta que se rescinda.
- Periodo de Servicios. El Periodo de Servicios por cada uno de los Servicios solicitados será de 12 meses a partir de la fecha en que la Empresa reciba acceso a los Servicios.
- Renovación Anual. Al vencimiento de cada Periodo de Servicios, los Servicios se renovarán por un Periodo de Servicios adicional, a menos que cualquiera de las partes notifique por escrito a la otra que no tiene la intención de renovar los Servicios al menos 60 días antes de que finalice el Periodo de Servicios. La renovación del Periodo de Servicios será por 12 meses.
- Rescisión por Inactividad. Si la Empresa no utiliza los Servicios durante un periodo de 6 meses, Seagate puede rescindir este Acuerdo, y cerrar las cuentas de la Empresa con un aviso previo de 30 días.
- Rescisión por Falta de Pago. Seagate puede rescindir este Acuerdo si la Empresa incumple con el pago de cualquier factura a Seagate en la fecha en que deba pagarse. Seagate debe notificar por escrito a la Empresa sobre el pago atrasado y otorgarle por lo menos 10 días para realizar el pago antes de rescindir este Acuerdo.
- Rescisión por Causa. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si la otra parte incumple una obligación material de este Acuerdo o de un Contrato de Servicios. La parte afectada debe dar a la parte infractora un aviso por escrito del incumplimiento y otorgarle al menos 30 días para subsanar el incumplimiento antes de rescindir este Acuerdo.
- Rescisión por Insolvencia. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo inmediatamente si (a) se designa un administrador judicial para la otra parte o su propiedad, (b) la otra parte hace una cesión en beneficio de sus acreedores, (c) se inician procedimientos legales por o para la otra parte en virtud de cualquier ley de quiebra, insolvencia o de subsidio al deudor, o (d) la otra parte liquida o disuelve su negocio o intenta hacerlo.
- Suspensión. Seagate puede suspender los Servicios si los Datos Almacenados o los Servicios se ven amenazados por una posible divulgación no autorizada de los datos u otra actividad o evento de interrupción, dañino, abusivo, ilegal o en infracción. Seagate notificará a la Empresa sobre cualquier suspensión, y la Empresa y Seagate cooperarán para resolver la amenaza y restablecer los Servicios.
- Efecto de la Rescisión o el Vencimiento. La Empresa es responsable de realizar una copia de seguridad o recuperar los Datos Almacenados de los Servicios antes de la rescisión o del vencimiento de este Acuerdo o el Periodo de Servicios correspondiente. Tras la rescisión o vencimiento del Acuerdo o del Periodo de Servicios, terminarán los derechos de la Empresa y de los Usuarios a los Servicios. Seagate no tendrá ninguna responsabilidad ante la Empresa o los Usuarios debido a su incapacidad para acceder a los Servicios o a los Datos Almacenados después de la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo o del Periodo de Servicios correspondiente. Si un Contrato de Servicios proporciona un cronograma y un proceso para devolver y eliminar los Datos Almacenados, entonces ese cronograma y ese proceso prevalecerán en caso de que surjan conflictos con este párrafo.
- Garantías
- Garantía de Rendimiento. Seagate garantiza que los Servicios proporcionarán la funcionalidad descrita en el Contrato de Servicios correspondiente, en todos los aspectos sustanciales, sujeto a cualquier acuerdo de nivel de servicio que Seagate y la Empresa puedan celebrar para dictar la prestación de los Servicios.
- Exclusiones y Limitaciones de Garantía. Si bien Seagate empleará al menos los protocolos estándar de la industria para proteger y poner a disposición los Datos Almacenados, Seagate no garantiza que los Servicios estén completamente libres de interrupciones, errores o componentes dañinos, ni la completa seguridad, accesibilidad o inalterabilidad de los Datos Almacenados. Las garantías que Seagate otorga no cubren problemas causados por (a) abuso, negligencia o mal uso, o (b) mal funcionamiento causado por otros equipos, redes o sistemas. Las garantías que Seagate otorga no se aplican a los problemas que surjan de los Datos Almacenados o cualquier otro dato almacenado o perdido, ni a los costos relacionados con la recuperación y devolución de los datos. Excepto por las garantías que se estipulan en esta sección, Seagate presta los Servicios "tal cual" y "según disponibilidad" sin otorgar garantías ni condiciones de ningún tipo.
- Uso Compartido de Datos y Contenido de Terceros. Los Servicios pueden permitir que la Empresa y sus Usuarios accedan a contenido y Servicios de terceros y permitir a la Empresa y a sus Usuarios importar y exportar datos a y desde fuentes ajenas a Seagate. Seagate no hace ninguna declaración ni ofrece garantías con respecto al contenido y los servicios de terceros, fuentes ajenas a Seagate o su interoperabilidad con los Servicios. Es posible que el uso de contenido y servicios de terceros esté regido por términos independientes de terceros. La Empresa y sus Usuarios podrán acceder y utilizar contenidos y servicios de terceros, y fuentes ajenas a Seagate bajo su propio riesgo. Los términos, condiciones o avisos para usar algún software de terceros utilizado en los Servicios se pueden encontrar en http://www.seagate.com/support/by-topic/downloads/ o pueden estar disponibles directamente con el proveedor externo.
- Invalidación de Garantías por Incumplimientos. Las garantías y cualquier compromiso de nivel de servicio realizado por Seagate quedan anulados si la Empresa o sus Usuarios acceden o utilizan los Servicios de una manera que incumplan con este Acuerdo, un Contrato de Servicios o la ley aplicable.
- Renuncia de Responsabilidad de las Garantías Implícitas. Seagate no ofrece garantías, excepto las que se estipulan expresamente en este Acuerdo. Seagate renuncia a todas las garantías y condiciones implícitas, incluida (a) cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto; (b) cualquier garantía implícita de no incumplimiento u obligación implícita de indemnizar por incumplimiento; y (c) cualquier garantía implícita que surja del curso de la prestación, el curso de la negociación o el uso o comercio. Excepto por las garantías que se estipulan en esta sección, Seagate presta los Servicios "tal cual" y "según disponibilidad" sin otorgar garantías ni condiciones de ningún tipo.
- Garantías No Asignables. Las garantías otorgadas en este Acuerdo son para el beneficio exclusivo de la Empresa y no pueden extenderse ni transferirse a ninguna otra persona o entidad.
- Derechos de Propiedad Intelectual.
- Derechos sobre los Servicios. Seagate, sus Filiales y los licenciantes de Seagate conservarán todos los derechos e intereses sobre los Servicios y todas las mejoras o trabajos derivados de los Servicios, salvo lo descrito en este Acuerdo
- Derecho sobre los Datos Almacenados. La Empresa conserva todos los derechos e intereses sobre sus Datos Almacenados. Por medio del presente documento, la Empresa otorga a Seagate una licencia no exclusiva, transferible, mundial, exenta de derechos y totalmente pagada, con derecho a otorgar sublicencias (a sus Filiales, contratistas y subprocesadores) durante el Periodo de Servicios, para recopilar, almacenar, procesar, usar, reproducir, cifrar, mostrar y transmitir los Datos Almacenados, únicamente según sea necesario para prestar y ejecutar los Servicios y según lo indique o acepte la Empresa por escrito (lo que incluye por medio de los portales).
- Uso de los Comentarios. Si la Empresa o los Usuarios le dan sugerencias u otro tipo de comentarios relacionados con los Servicios a Seagate, Seagate tendrá derecho a utilizar las sugerencias y comentarios de la Empresa y los Usuarios en cualquier actividad relacionada con los Servicios, incluidos el uso, la reproducción, la realización de trabajos derivados, realizar, mostrar, distribuir, importar, exportar, hacer, haber hecho y aplicar las sugerencias y comentarios.
- Software. El Software no se vende, sólo se otorga su licencia. Cualquier Software que se incluya con o como parte de los Servicios puede estar sujeto a un contrato de licencia de Usuario final independiente. La Empresa deberá cumplir y asegurarse de que sus Usuarios cumplan con todos los contratos de licencia de Usuario final correspondientes como parte de los Servicios.
- Información Personal y Privacidad
- Información Personal. El término "Información Personal" se refiere a cualquier información a partir de la cual se puede identificar razonablemente a una persona (titular de los datos). Si la Empresa, los Usuarios, un tercero o cualquiera de ellos que actúe en nombre de la Empresa accede o usa los servicios para recopilar, almacenar, procesar o transmitir cualquier tipo de Información personal, la Empresa se asegurará de que todas esas actividades cumplan con las leyes correspondientes y los derechos de los titulares de los datos.
- Avisos de Privacidad. La Empresa deberá proporcionar notificaciones de privacidad legalmente válidas a las partes requeridas, y obtener todos los consentimientos necesarios por parte de los titulares de los datos acerca de la información personal (y los consentimientos de los padres cuando sea necesario), incluso bajo la ley de Protección de la privacidad en línea para niños (COPPA, por sus siglas en inglés), el Reglamento general de protección de datos (GDPR, por sus siglas en inglés), la ley de Privacidad del consumidor de California (CCPA, por sus siglas en inglés) y leyes similares. La Empresa declara a Seagate, sus contratistas y Filiales que ha proporcionado todas las notificaciones de privacidad necesarias, que ha obtenido todos los consentimientos necesarios y que cuenta con la fundamentación legítima para permitir que la empresa acceda y use los servicios de acuerdo con los términos de este Acuerdo y con las leyes correspondientes.
- Eliminaciones Obligatorias. En los casos en los que parte de los Datos Almacenados deban eliminarse conforme a las leyes aplicables, la Empresa es responsable de eliminar dicha parte de los Datos Almacenados de los Servicios.
- Tratamiento de los Datos Almacenados. La recopilación, el almacenamiento, el procesamiento y la transmisión de Datos Almacenados son características esenciales de los Servicios. La Empresa autoriza a Seagate y a sus Filiales y contratistas para que recopilen, almacenen, procesen y transmitan los Datos almacenados y cualquier información personal que esté incluida en los Datos almacenados.
- Documentos Incorporados por Referencia. Este Acuerdo incorpora las siguientes políticas relacionadas con la privacidad:
(a) "Acuerdo de Privacidad de Datos”:
https://www.seagate.com/legal/privacy/data-privacy-agreement
(b) "Declaración de Privacidad de los Servicios Seagate Lyve”:
https://www.seagate.com/legal/lyve-cloud/lyve-services-privacy-statement
- Requisitos de la ley HIPAA. La Empresa no usará los Servicios ni permitirá que los Usuarios usen los Servicios para procesar (como se define en el Acuerdo de Privacidad de Datos) información de salud protegida sujeta a la Ley de Transferencia y Responsabilidad de Seguro Médico ("HIPAA") u otra información de salud que requiera que la Empresa celebre acuerdos contractuales específicos o que implemente pasos o medidas de cumplimiento adicionales que se extiendan más allá de las disposiciones del Acuerdo de Privacidad de Datos. La Empresa deberá defender e indemnizar a Seagate contra cualquier reclamo o demanda interpuesta en contra de Seagate en caso de que la Empresa o los Usuarios infrinjan el Acuerdo de privacidad de datos, la Declaración de privacidad de los servicios Lyve de Seagate, o los requisitos de la ley HIPAA.
- Diagnósticos y Datos de Telemetría. Seagate puede almacenar los datos de telemetría y diagnóstico sobre el funcionamiento de los Servicios, incluidos el rendimiento, el uso, la configuración y los errores ("Datos de telemetría"). Seagate puede transmitir y recibir periódicamente los Datos de Telemetría de los Servicios. Los Datos Almacenados no incluyen los Datos de Telemetría. Seagate no accede ni transmite Datos Almacenados como parte de los Datos de Telemetría. Seagate conserva todos los derechos e intereses sobre los Datos de Telemetría.
- Confidencialidad
- Divulgaciones. Cualquiera de las partes o sus Filiales ("Divulgador") podrá divulgar Información Confidencial a la otra parte o a sus Filiales ("Receptor").
- Información Confidencial. "Información Confidencial" se refiere a toda la información no pública y sin cifrar que revela el Divulgador durante la vigencia de este Acuerdo y que está marcada como “confidencial”, “interna”, “restringida” o con un lenguaje similar en el momento de la divulgación. La Información confidencial incluye el volumen y los precios de los Servicios.
- Excepciones. La Información Confidencial no incluye información que (a) es o llega a ser de dominio público por un motivo distinto a un incumplimiento de una obligación de no divulgación contraída con el Divulgador; (b) que era de conocimiento del Receptor antes de recibirla de parte del Divulgador; (c) que se obtenga de otra parte sin obligaciones de confidencialidad o por un incumplimiento de una obligación de no divulgación contraída con el Divulgador; (d) que se desarrolle de forma independiente sin utilizar la Información Confidencial; (e) que el Divulgador revele a otra parte sin una obligación de confidencialidad, o (f) que sean datos que se agregan o hacen anónimos (como los Datos de Telemetría) con respecto al uso de los Servicios por parte de la Empresa y los Usuarios.
- No Divulgación. Salvo lo dispuesto a continuación, el Receptor tomará las medidas razonables para evitar el uso no autorizado o la divulgación de la Información Confidencial a terceros.
- Uso de la Información Confidencial. El Receptor puede usar y divulgar la Información Confidencial del Divulgador a sus empleados, contratistas, agentes y Filiales que necesiten usar la Información Confidencial del Divulgador para cumplir con las obligaciones del Receptor o para ejercer los derechos del Receptor en virtud de este Acuerdo o para facilitar cualquier otra transacción entre las partes. El Receptor se asegurará de que dichos empleados, contratistas, agentes y Filiales estén sujetos a obligaciones de confidencialidad por escrito que ofrezcan la misma protección que las de este Acuerdo antes de revelarles la Información Confidencial del Divulgador. El Receptor se asegurará de que sus empleados, contratistas, agentes y Filiales cumplan con las restricciones de no divulgación y uso de este Acuerdo.
- Divulgaciones Obligatorias. La obligación de confidencialidad no restringe al Receptor de cumplir con cualquier mandato legal que obligue a la divulgación de la Información Confidencial; sin embargo, el Receptor hará intentos razonables para notificar al Divulgador para permitir que este procure proteger la Información Confidencial.
- Vencimiento de la Confidencialidad. El deber del Receptor de proteger la Información Confidencial comienza en la fecha en que se divulga la Información Confidencial y vence 3 años después de la divulgación.
- Notificación de Divulgaciones No Autorizadas. El Receptor notificará de inmediato al Divulgador por escrito si el Receptor se entera de cualquier uso o divulgación no autorizados de la Información Confidencial.
- Devolución o Destrucción. Después de recibir el aviso por escrito del Divulgador, el Receptor deberá devolver, eliminar o destruir de inmediato cualquier Información Confidencial que tenga en su poder y que esté en posesión de sus empleados, contratistas, agentes y Filiales; y el Receptor certificará por escrito que la Información Confidencial ha sido devuelta o destruida. El Receptor puede conservar copias de la Información Confidencial que (a) se almacenen en sus sistemas de copias de seguridad de tecnología de la información hasta que se cumpla el plazo ordinario para eliminar sus copias de seguridad y archivos, o (b) se almacenen para uso por parte de su Departamento Legal. Este Acuerdo seguirá aplicándose a todas las copias de la Información Confidencial hasta que se devuelvan o se destruyan o hasta que venza el periodo de confidencialidad.
- Defensa e Indemnización
- Defensa ante Reclamos Interpuestos por Terceros. Cada parte ("Indemnizador") indemnizará a la otra parte y a sus Filiales y a cada uno de sus respectivos directores, funcionarios y empleados ("Partes Indemnizadas") frente a cualquier reclamo o demanda de terceros interpuesta contra las Partes Indemnizadas (cada una un "Reclamo") en la medida en que el Reclamo alegue que el Indemnizador infringe o se apropia indebidamente de cualquier patente, derecho de autor, marca comercial, secreto comercial, nombre comercial, imagen comercial, diseño industrial, trabajos de enmascaramiento u otro derecho de propiedad intelectual de un tercero. A efectos de lo anterior, los Usuarios no son terceros, independientemente de su relación con la Empresa.
- Indemnización. El Indemnizador indemnizará a cada Parte Indemnizada por cualquier pérdida, responsabilidad, costo, daño o gasto resultante (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados y otros profesionales) adjudicado en perjuicio de una Parte Indemnizada como resultado de un reclamo
- Obligaciones de Aviso y Recursos. La Parte Indemnizada notificará de inmediato al Indemnizador de cualquier Reclamo por el cual busque indemnización en virtud de esta sección. La Parte Indemnizada permitirá que el Indemnizador controle la defensa y la resolución de cada Reclamo. La Parte Indemnizada brindará asistencia y cooperación razonables al Indemnizador en la defensa del Reclamo. Cualquier Parte Indemnizada puede contratar a un abogado por su propia cuenta con respecto a cualquier Reclamo; sin embargo, si una Parte Indemnizada debe contratar un abogado porque el Indemnizador no asume el control de la defensa o debido al conflicto de intereses del Indemnizador, entonces el Indemnizador pagará los gastos. Salvo que se estipule lo contrario en la oración anterior, la Parte Indemnizada no admitirá responsabilidad ni resolverá ningún Reclamo que afecte negativamente a un Indemnizador sin la aprobación previa por escrito de dicha parte.
- Medidas Correctivas. Si alguno de los Servicios se somete a un Reclamo contra la Empresa o cualquier Usuario, o es probable que esto suceda, Seagate puede notificar a la Empresa por escrito para que deje de acceder y utilizar los Servicios afectados. La Empresa deberá dejar de acceder y utilizar de manera inmediata los Servicios afectados y se asegurará de que sus Usuarios también lo hagan, hasta que Seagate solucione el Reclamo. A su absoluto criterio, Seagate podrá resolver el Reclamo (a) sustituyendo los Servicios sujetos al Reclamo por Servicios funcionalmente equivalentes, (b) modificando los Servicios para evitar el Reclamo, (c) obteniendo para la Empresa el derecho a seguir utilizando los Servicios sin el Reclamo, o, si (a), (b) y (c) no son factibles, (d) rescindiendo este Acuerdo o el Contrato de Servicios correspondiente y reembolsando a la Empresa cualquier monto pagado por adelantado por los Servicios no utilizados. La ejecución por parte de Seagate de cualquiera de estas medidas correctivas constituirá los únicos recursos de indemnización de los Indemnizados de la Empresa ante cualquier Reclamo.
- Excepciones. Seagate no tendrá ninguna obligación de defender o indemnizar a la Empresa por cualquier Reclamo por (a) el acceso o uso de los Servicios por parte de la Empresa o los Usuarios con sistemas ajenos a Seagate o con cualquier contenido o componente de terceros, por un Reclamo que surja del uso de sistemas ajenos a Seagate, el contenido o los componentes de terceros, o cualquier combinación de los Servicios, los sistemas ajenos a Seagate y el contenido o los componentes de terceros; (b) el uso continuo por parte de la Empresa o los Usuarios de los Servicios sin resolución después de que Seagate haya completado cualquiera de las medidas correctivas especificadas en el párrafo anterior; (c) el uso de los Servicios por parte de la Empresa o los Usuarios en violación de la ley o incumplimiento de este Acuerdo; o (d) una disputa entre Seagate y la Empresa o cualquier Usuario.
- Limitaciones de Responsabilidad
- Limitación del Monto de la Responsabilidad. Ninguna de las partes o sus Filiales serán responsables ante la otra, en cuanto a la responsabilidad total, por los montos que excedan las tarifas totales pagadas o pagaderas por la Empresa por los Servicios durante los 12 meses inmediatamente anteriores al reclamo inicial que cause que surja directamente cualquier responsabilidad, netos de cualquier descuento o devolución.
- Limitaciones del tipo de responsabilidad. Ninguna de las partes o sus Filiales serán responsables ante la otra por daños indirectos, incidentales, punitivos, ejemplares, especiales, generales o consecuentes, incluida la pérdida de ganancias, la pérdida de datos, el valor de los datos perdidos y el costo de la cobertura, incluso si se advierte sobre la posibilidad de tales daños.
- Exclusiones de las Limitaciones. Las limitaciones de esta sección no se aplican ni limitan la responsabilidad de ninguna de las partes por su infracción o apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte o por el incumplimiento de las restricciones de uso).
- Ofertas gratuitas. Ocasionalmente, Seagate podrá ofrecer Servicios u otras ofertas disponibles de forma gratuita. En esos casos, Seagate no garantiza ni hace declaraciones por dichas ofertas gratuitas y no tendrá ninguna responsabilidad (incluidos los daños directos, indirectos, incidentales, punitivos, ejemplares, especiales o consecuentes, incluida la pérdida de ganancias, la pérdida de datos, el valor de los datos perdidos y el costo de la cobertura), incluso si se advierte sobre la posibilidad de tales daños, en relación con cualquiera de las ofertas gratuitas.
- Propósito y Aplicación. El propósito de esta sección es limitar la posible responsabilidad de cada parte en virtud de este Acuerdo y es una parte esencial del Acuerdo. Las limitaciones de esta sección se reflejan en el precio de los Servicios. Esta sección se aplicará a pesar de cualquier otra disposición de este Acuerdo o el incumplimiento de su propósito esencial. Si alguna ley prohíbe o limita la exclusión de garantías implícitas o renuncias o limitaciones de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, las limitaciones y renuncias en este Acuerdo solo se aplicarán en la medida en que lo permita la ley.
- Resolución de Controversias
- Ley Aplicable, Sede y Arbitraje. Cualquier controversia o reclamo entre Seagate y la Empresa que esté relacionado con los Servicios o este Acuerdo se resolverá mediante un arbitraje vinculante realizado en inglés ante un solo árbitro. El arbitraje se llevará a cabo de la siguiente manera, según la jurisdicción en donde surgió la controversia. Si la controversia involucra a más de una jurisdicción, la primera subsección aplicable a continuación tendrá prioridad sobre las subsecciones siguientes, por ejemplo, la subsección (a) tendrá prioridad sobre las subsecciones (b) a través de (d):
(a) América: Para las controversias relacionadas con los Servicios prestados en América, este Acuerdo y cualquier controversia relacionada con el mismo estarán regidos por las leyes del Estado de California, EE. UU. El arbitraje lo llevará a cabo la American Arbitration Association (“AAA") de acuerdo con las Reglas de arbitraje comercial y Procedimientos de mediación de la AAA. La sede y el lugar de arbitraje serán en el condado de Santa Clara, California, EE. UU.
(b) Europa, Oriente Medio y África: Las controversias relacionadas con los Servicios prestados en Europa, Oriente Medio y África estarán regidas por las leyes de los Países Bajos. El arbitraje será realizado por el International Arbitration Center de Ámsterdam, Países Bajos, según sus normas. La sede y el lugar del arbitraje serán en Ámsterdam, Países Bajos.
(c) Asia-Pacífico: Las controversias relacionadas con los Servicios prestados en Asia-Pacífico estarán regidas por las leyes de Singapur. El arbitraje será administrado por Singapore International Arbitration Centre (“SIAC”) de acuerdo con las reglas de arbitraje del SIAC. La sede y el lugar del arbitraje serán en Singapur.
(d) Japón: Las controversias relacionadas con los Servicios prestados en Japón estarán regidas por las leyes de Japón. La sede y el lugar serán en Tokio, Japón, y el arbitraje será administrado por el Japanese International Dispute Resolution Center de acuerdo con las Reglas de arbitraje comercial de la Japan Commercial Arbitration Association.
- Procedimientos de Arbitraje. Cada una de las partes está de acuerdo con cada uno de los tribunales de arbitraje, lugares, jurisdicciones y sedes indicados anteriormente. El árbitro respetará los reclamos de privilegio reconocidos por la ley e implementará las medidas razonables para proteger la información confidencial o de propiedad exclusiva de cada parte, incluida la información de la cuenta de la Empresa. El árbitro emitirá un dictamen razonable por escrito que sea coherente con la ley aplicable y que explique las determinaciones y conclusiones fundamentales del árbitro. El fallo del árbitro podrá presentarse ante un tribunal competente, pero solo si es necesario para hacer cumplir el fallo del árbitro; las partes no deberán presentar el fallo del árbitro ante los tribunales si el fallo se cumple en su totalidad. Cada parte será responsable de sus propias tarifas y costos a excepción de lo previsto en las reglas del árbitro.
- Sustitución del Administrador de Arbitraje. Si el administrador de arbitraje que se indica en esta sección no está disponible, las partes llegarán a un acuerdo para asignar a un administrador de arbitraje sustituto, pero si las partes no llegan a un acuerdo, deberán presentar una solicitud mutua ante un tribunal de jurisdicción competente para que designe a una organización de arbitraje para que administre y proceda según las disposiciones de arbitraje de este Acuerdo.
- Renuncia a Juicio por Jurado y a la Reparación Colectiva. Seagate y la Empresa renuncian al derecho de ser juzgados con intervención de un jurado en relación con cualquier reclamo relacionado con los Servicios o con este Acuerdo. El árbitro puede otorgar una reparación solo a favor de las partes individuales que buscan dicha reparación. El árbitro no podrá consolidar los reclamos de más de una persona o entidad y no podrá presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo. Esta renuncia a las reparaciones colectivas es una parte esencial de esta disposición de arbitraje y no puede separarse de ella.
- Límite de Tiempo. Según lo disponga la ley aplicable, cualquier reclamo o demanda que surja en virtud de este Acuerdo deberá iniciarse en un plazo de 2 años después de que se produzcan los eventos que dieron lugar al reclamo, de lo contrario, el reclamo prescribirá definitivamente.
- CISG. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías no se aplica a este Acuerdo ni a ningún otro Contrato de Servicios.
- Varios
- Cambios en los Servicios. Seagate puede cambiar o interrumpir los Servicios. Seagate proporcionará un aviso por adelantado antes de suspender cualquier funcionalidad material que la Empresa esté usando como parte de los Servicios, pero puede suspender cualquier funcionalidad de inmediato sin previo aviso si el aviso o el periodo de aviso supusieran un riesgo de seguridad o dieran lugar a un posible reclamo por infracción a la propiedad intelectual en relación con los Servicios o hicieran que Seagate infringiera la ley aplicable.
- Cambios en los Términos En Línea Vinculados. Seagate puede cambiar los términos en línea a los que se hace referencia o que se incorporan a este Acuerdo publicando una versión revisada en el sitio web de Seagate o notificando a la Empresa. Al continuar utilizando los Servicios después de la fecha de entrada en vigor de los cambios, la Empresa acepta los términos modificados. Es responsabilidad de la Empresa consultar periódicamente la página web de Seagate para conocer las modificaciones de los términos en línea.
- Prácticas Comerciales Éticas. La Empresa mantendrá políticas y procedimientos escritos que exijan a sus empleados y contratistas cumplir con todas las leyes aplicables relacionadas con el soborno, la corrupción, el antimonopolio, la ley sobre la competencia, el derecho antimonopolio, el antilavado de dinero, la privacidad, la confidencialidad, las prácticas ambientales, las prácticas laborales, la salud y seguridad, y otras leyes relacionadas con las prácticas comerciales éticas. La Empresa deberá capacitar a sus empleados para que ejerzan prácticas comerciales éticas y proporcionar pruebas de sus políticas, procedimientos y capacitación a Seagate bajo solicitud. Seagate puede rescindir inmediatamente este Acuerdo si la Empresa incumple cualquier disposición de esta sección.
- Sin Derechos de Terceros Beneficiarios. Solo las partes nombradas en este Acuerdo y las Filiales regionales de Seagate que prestan los Servicios tienen derechos o recursos en virtud de este Acuerdo. No existirá ningún tercero beneficiario para este Acuerdo.
- Fuerza Mayor. Ninguna de las partes será responsable ante la otra por el incumplimiento de este Acuerdo, salvo por la falta de pago de las tarifas a su vencimiento, si el incumplimiento es causado por un evento inesperado que (a) impide o retrasa a una parte (la "Parte Afectada") para cumplir con una obligación en virtud de este Acuerdo, en su totalidad o en parte, ya sea previsto o imprevisto; (b) está fuera del control razonable de la Parte Afectada; y (c) no se pueda evitar ni superar mediante el ejercicio de diligencia razonable de la Parte Afectada.
- Notificaciones. Todas las notificaciones proporcionadas en virtud de este Acuerdo deben estar en inglés y enviarse a las direcciones especificadas en la página de firmas (en cuanto a Seagate, se debe incluir la dirección de correo electrónico) o cualquier otra dirección que las partes designen por escrito. Todas las notificaciones entran en vigor una vez que se reciben, o al intentar la entrega si se rechaza la recepción.
- Firmas Electrónicas y Botón "Haga clic para Aceptar". Cualquiera de las partes puede aceptar o firmar cualquier documento a través de medios electrónicos, como una firma electrónica o haciendo clic en un botón virtual en una página web que indica la aceptación de dicha parte. Las partes no podrán impugnar la validez o fuerza ejecutoria de las firmas y aceptaciones electrónicas por el hecho de que no cumplen con el estatuto de fraudes o con leyes similares que exigen que los contratos figuren por escrito. Las partes podrán firmar este Acuerdo en múltiples copias, y las firmas de las partes no necesitan aparecer juntas en la misma copia.
- Relación de las Partes. La relación de las partes en virtud de este Acuerdo es la de contratistas independientes. Salvo que se disponga expresamente en este Acuerdo, ninguna parte se presentará como agente, representante legal, aliado comercial o socio de la otra parte. Ninguna de las partes está autorizada a realizar ningún contrato, garantía o declaración por o en nombre de la otra parte.
- Derechos del Gobierno de EE. UU. Este párrafo aplica si el gobierno de los EE. UU. es la Empresa o uno de los Usuarios. Los Servicios se proporcionan al gobierno de los EE. UU. como "artículos comerciales", "software informático comercial", "documentación de software informático comercial" y "datos técnicos" con los mismos derechos y restricciones generalmente aplicables a los Servicios. Si los Servicios o estos términos no cumplen con las necesidades del gobierno de los EE. UU. o no coinciden con cualquier aspecto con la ley federal, la Empresa suspenderá inmediatamente el uso de los Servicios por parte del gobierno de los EE. UU. Los términos "artículos comerciales", "software informático comercial", "documentación de software informático comercial" y "datos técnicos" están definidos en el Reglamento Federal de Adquisiciones y en el Suplemento del Reglamento Federal de Adquisiciones de la Defensa.
- Continuidad Contractual. Las siguientes secciones de este Acuerdo persistirán a la rescisión o vencimiento de este Acuerdo: sección 1 (Requisitos para la Empresa), sección 5 (Restricciones de Uso), sección 7 (Garantías), sección 8 (Derechos de Propiedad Intelectual), sección 9 (Información Personal y Privacidad), sección 10 (Confidencialidad), sección 11 (Defensa e Indemnización), sección 12 (Limitaciones de Responsabilidad), sección 13 (Resolución de Controversias) y sección 14 (Varios).
- Integridad del Acuerdo, Cambios, Renuncias y Divisibilidad. Este Acuerdo, incluidos los Contratos de Servicios, y los documentos a los que se hace referencia en este Acuerdo, combina e integra todas las discusiones y acuerdos anteriores y contemporáneos y constituyen la integridad del acuerdo entre las partes con respecto a este tema. Cualquier cambio que se le haga a este Acuerdo deberá realizarse por escrito y estar firmado por los representantes autorizados de ambas partes. Ninguna renuncia a cualquier disposición del presente Acuerdo entrará en vigor a menos que se haga por escrito y esté firmada por la parte contra la cual se hará cumplir la renuncia. Salvo que se establezca expresamente en el presente documento, el incumplimiento o la demora de las partes para ejercer cualquiera de sus derechos en virtud de este Acuerdo se considerará una renuncia a dichos derechos. Los Términos de este Acuerdo son divisibles. Si algún término no se puede hacer cumplir por algún motivo, ese término se hará cumplir en el mayor grado posible, y las demás disposiciones del Acuerdo permanecerán vigentes.