此內容是否有幫助?
本公司能如何讓本文更有幫助?
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分之規定。操作使用應符合以下兩項條件:(1) 本裝置一定不能造成有害干擾;(2) 本裝置必須能承受接收到的干擾,包括會造成意外操作的干擾。
FCC B 類資訊
此設備已按照 FCC 法規第 15 部分的規定進行測試,證實符合 B 類數位裝置的規格。這些限制規定的宗旨,是為了針對在住宅區安裝時所造成的有害干擾,提供合理的保護措施。此設備會產生、使用並散發射頻能量,如果未遵照說明安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,本公司不保證在某個特定安裝狀況下不產生干擾。如果本設備確實會對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉與開啟設備電源來判斷),建議使用者嘗試下列一種方法來排除干擾:
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分之規定。操作使用應符合以下兩項條件:(1) 本裝置一定不能造成有害干擾;(2) 本裝置必須能承受接收到的干擾,包括會造成意外操作的干擾。
FCC 注意事項:未經合規負責方明確許可的任何變更或修改會導致使用者喪失操作此設備的權利。
重要備註:FCC 輻射暴露聲明
此設備遵守針對不受控制環境提出的 FCC 輻射暴露限制。安裝和操作此設備應時,應使輻射體與身體保持至少 20 公分的距離。
此發射機不得與任何其他天線或發射機一起安裝或操作。
某些特定頻道和/或可操作頻帶的可用性根據國家/地區而不同,並且已根據適用的目的地在工廠對韌體進行了程式設計。最終使用者無法存取韌體設定。
針對美國型號擁有者的注意事項:為遵守美國 FCC 規定,國家/地區選取功能已從所有美國型號中完全移除。上述功能僅適用於非美國型號。
加拿大工業局
本裝置符合加拿大工業局規則第 RSS-210 部分之規定。操作使用應符合以下兩項條件:(1) 本裝置一定不能造成有害干擾;(2) 本裝置必須能承受接收到的干擾,包括會造成意外操作的干擾。
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
重要備註:(適用於行動裝置使用)
輻射暴露聲明:
此設備遵守針對不受控制環境提出的 IC 輻射暴露限制。安裝和操作此設備應時,應使輻射體與身體保持至少 20 公分的距離。
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
本裝置符合 EMC Directive 2004/108/EC 的基本要求。採用以下測試方法旨在證明符合 EMC Directive 2004/108/EC 的基本要求:
Česky [捷克語] | Seagate tímto prohlašuje že tento Desktop NAS je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/5/ES. |
Dansk [丹麥語] | Undertegnede Seagate erklærer herved at følgende udstyr Desktop NAS overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2004/5/EF. |
Deutsch [德語] | Hiermit erklärt Seagate, dass sich das Gerät Desktop NAS in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/5/EG befindet. |
Eesti [愛沙尼亞語] | Käesolevaga kinnitab Seagate seadme Desktop NAS vastavust direktiivi 2004/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tule-nevatele teistele asjakohastele sätetele. |
繁體中文 | Seagate謹此聲明,本桌上型網路儲存符合 Directive 2004/5/EC 的基本要求和其他相關規定。 |
Español [西班牙語] | Por medio de la presente Seagate declara que el Desktop NAS cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras dispo-siciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/5/CE. |
Ελληνική [希臘語] | ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Seagate ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Desktop NAS ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2004/5/ΕΚ. |
Français [法語] | Par la présente Seagate déclare que l'appareil Desktop NAS est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo-sitions pertinentes de la directive 2004/5/CE. |
Italiano [義大利語] | Con la presente Seagate dichiara che questo Desktop NAS è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni per-tinenti stabilite dalla direttiva 2004/5/CE. |
Latviski [拉脫維亞語] | Ar šo Seagate deklarē, ka Desktop NAS atbilst Direktīvas 2004/104/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. |
Lietuvių [立陶宛語] | Šiuo Seagate deklaruoja, kad šis Desktop NAS atitinka esmi-nius reikalavimus ir kitas 2004/104/EB Direktyvos nuosta-tas. |
Nederlands [荷蘭語] | Hierbij verklaart Seagate dat het toestel Desktop NAS in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/104/EG. |
Malti [馬爾他語] | Hawnhekk, Seagate, jiddikjara li dan Desktop NAS jikkon-forma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn re-levanti li hemm fid-Dirrettiva 2004/104/EC. |
Magyar [匈牙利語] | Alulírott, Seagate nyilatkozom, hogy a Desktop NAS megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 2004/104/EC irányelv egyéb elõírásainak. |
Polski [法蘭語] | Niniejszym Seagate oświadcza, że Desktop NAS jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2004/104/EC. |
Português [葡萄牙語] | Seagate declara que este Desktop NAS está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2004/104/CE. |
Slovensko [斯洛文尼亞語] | Seagate izjavlja, da je ta Desktop NAS v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2004/104/ES. |
Slovensky [斯洛伐克語] | Seagate týmto vyhlasuje, že Desktop NAS spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2004/104/ES. |
Suomi [芬蘭語] | Seagate vakuuttaa täten että Desktop NAS tyyppinen laite on direktiivin 2004/104/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. |
Svenska [瑞典語] | Härmed intygar Seagate att denna Desktop NAS står I öve-rensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2004/104/EG. |
如果您認為該裝置已受損,請永久拔出該裝置。
在對此裝置執行維護或進行實體故障排除前,您必須關閉Personal Cloud的電源並拔下電源線。
移動前請關閉並拔除裝置。
電源
Personal Cloud必須以輸入電壓範圍 100 至 240 伏交流電、50 至 60 Hz 的電源操作。
磁碟機的電源是不可維修或更換的。如果Seagate技術支援已確定電源有故障或者發生了故障而該單元在保固期內,請根據Seagate技術人員提供的指示資訊將Personal Cloud返還給Seagate。
確保電源線的電源連接已接地。
提供含電氣超載保護的合適電源以滿足技術規格中的要求。
切勿將裝置暴露在雨中,或在水源附近、潮濕條件下使用。切勿將裝有液體的物體置於磁碟機盒之上,因為液體可能會濺入磁碟機盒開口。這樣做增加了電擊、短路、火災或人身傷害的風險。
如果存在閃電風險或將長時間閒置,務必將裝置從電源插座上拔下。
不要將Personal Cloud作為放置其他物品的架子。
將您的Personal Cloud置於可以支撐其總重量的表面上,包括所有硬碟機以及連接至Personal Cloud連接埠的任何附件。確保Personal Cloud穩固放置,並且無法傾斜或被推倒。不要在其上面堆放物品。這樣會阻礙正常的氣流且影響操作。
操作期間最高環境溫度是 40°C 或 104°F。
電源連接必須有安全的配電系統並提供過電流保護。
電源裝置具有 3.5mA 的漏地電流。配電系統的設計必須考慮所有裝置的所有電源的總漏地電流。
因使用Seagate硬碟機或硬碟機系統而造成的任何資料遺失、資料損壞或資料銷毀均完全由使用者自己負責。在任何情況下,Seagate都不負責恢復或還原損壞的資料。為幫助防止您的資料遺失,Seagate強烈建議您儲存兩份資料副本:一份位於Personal Cloud上,另一份副本保留在以下一個裝置上: